A história da língua portuguesa tem sua origem no latim que, por sua vez, é uma língua original da antiga região do Lácio, onde hoje é a cidade de Roma. Um dos principais motivos para que o latim se desenvolvesse e tomasse grandes proporções, foi o poder romano da época, ou seja, na medida em que os povos eram conquistados por Roma, eles eram obrigados a ter o latim como idioma oficial.
A língua que falamos aqui no brasil, foi herdada e adaptada com diversas outras linguagens, como a língua indígena, principalmente no que se diz respeito às denominações da fauna, flora, e demais palavras relacionadas à natureza.
Ao chegar no Brasil, os portugueses trouxeram escravos capturados na África que trabalharam em terras brasileiras e, consequentemente, o dialeto deles foi juntado com a língua indígena e com o português de Portugal. Portanto, muito do que temos hoje, foi herdado das línguas africanas, bem como itens culturais que vieram junto com os escravos e aqui se instalaram.
Os tipos de Latim que originaram a língua portuguesa
Naquela época, existiam duas espécies de latim: o latim clássico, que era falado e escrito exclusivamente pelas pessoas cultas e nobres; e o latim vulgar, que era falado pelo restante do povo, pois esses não tinham escolha. Como os povos “conquistados” por Roma eram de regiões diversas e falavam línguas diferentes, o latim sofreu modificações. Essas modificações resultaram no surgimento das línguas neolatinas.
Com as modificações do latim, diversas outras línguas e dialetos foram surgindo, como o catalão, o castelhano e o galego-português. O galego-português era um idioma falado no ocidente da Península Ibérica, mas conforme suas fronteiras iam tomando conta também da região sul, o idioma foi se modificando e predominando em toda a região. Com isso, o galego desenvolveu-se como uma variação do espanhol, e o português tornou-se a língua de uma nova nação.
A língua portuguesa chegou ao Brasil com a colonização e o tupi, junto ao português, eram tidos como línguas gerais da época. Os jesuítas foram os responsáveis por difundir a língua portuguesa no Brasil, mas em 1759 eles foram expulsos e o português se tornou a língua oficial do Brasil.
Em nosso vocabulário possui várias palavras que foram herdadas de outras línguas, como a indígena e a africana, apresentaremos aqui algumas delas:
Palavras de Origem africana
- Acarajé
- Angu
- Batuque
- Banguela
- Berimbau
- Búzio
- Cachaça
- Cachimbo
- Cafuné
- Calombo
- Candomblé
- Canjica
- Carimbo
- Caxumba
- Chuchu
- Dendê
- Dengo
- Exu
- Fubá
- Inhame
- Iemanjá
- Jiló
- Macumba
- Marimbondo
- Maxixe
- Miçanga
- Mandinga
- Moleque
- Mucama
- Quiabo
- Quibebe
- Samba
- Senzala
- Tanga
- Vatapá
Origem indígena
- Abacaxi
- Araponga
- Arara
- Bauru
- Buriti
- Butantã
- Caboclo
- Caju
- Canga
- Catapora
- Curitiba
- Gambá
- Jaburu
- Jabuti
- Jabuticaba
- Jacaré
- Jararaca
- Jiboia
- Jundiaí
- Macapá
- Maceió
- Mandioca
- Maracujá
- Marajó
- Maranhão
- Morumbi
- Paraíba
- Paraná
- Parati
- Perereca
- Pernambuco
- Piauí
- Pipoca
- Piranha
- Sagui
- Tamanduá
- Tatu
- Tatuapé
- Toró
- Tremembé
- Tucano
- Urubu
Gostou do artigo? Inscreva-se no nosso blog, conheça os cursos da área e continue nos acompanhando.


